Курс Чудес

*******

Глава 23

ВОЙНА ПРОТИВ СЕБЯ

Введение

1. Разве не видишь ты, что безгреховность есть антипод и хрупкости, и слабости? 2Силав невинности и ни в чем другом. 3Безгрешные не знают страха, поскольку грех любого рода есть слабость. 4Показом своей силы атака маскирует уязвимость, которую она не в состоянии скрыть, ибо как нереальное может быть скрытым? 5 Тот не силен, у кого есть враги, и никто не в состоянии напасть, если не думает, что они у него есть. 6Стало быть, вера в наличие врагов есть вера в слабость, а слабое не есть Господня Воля. 7Ей противостоя, оно оказывается «врагом» Богу. 8И Бог страшит, как противоборствующая воля.

2. Какой нелепостью становится эта война против себя! 2Ты будешь верить, что всё, используемое тобой в служении греху, способно повредить тебе и стать твоим врагом. 3Поэтому и станешь с ним бороться, пытаясь его ослабить, и, посчитав, что в этом преуспел, вновь нападешь. 4И так же определенно будешь бояться того, на что напал, как и любить всё, что воспринял как безгреховное. 5Тот мирно странствует, кто странствует безгрешно путем, указанным ему любовью. 6Идя подле него, она его от страха ограждает. 7И видит он вокруг себя только безгрешных, тех, кто не в состоянии напасть.

3. Иди со славою, не убоявшись зла и голову держа высоко. 2Невинные сохранны, поскольку они разделяют свою невинность. 3Ни в чем не видят они вреда, ведь осознание истины освобождает всё от иллюзии опасности. 4Казавшееся прежде пагубным ныне сияет в их невинности, освобожденное от страха и греха, радостно возвращенное любви. 5Они разделяют силу любви, поскольку видят непорочность. 6И каждая ошибка исчезает в силу того, что они не видели ее. 7Кто ищет славы, находит ее там, где она есть. 8А где еще ей быть, как не в невинных?

4. Пускай же малые помехи не низведут тебя до малости. 2В невинности не может быть влечения к вине. 3Подумай, каким счастливым миром идешь ты с истиной подле тебя! 4Не променяй сей мир свободы на вздох неслышный мнимого греха или на дуновение влечения к вине. 5Ради таких бессмысленных помех оставишь ли ты Рай? 6Твои судьба и цельдалеко за ними, в кристально чистом месте, где малости не существует. 7Твоя цель -- в противоречии с малостью любого рода. 8И, таким образом, она в противоречии с грехом.

5. Пусть никакая малость не введет во искушение Сына Божьего. 2Слава егоза ее пределами, безмерная и безвременная, как вечность. 3Не допускай вторжения времени в твое видение его. 4Не оставляй его, испуганного и одинокого в его соблазнах, но помоги ему возвыситься над ними и воспринять свет, которого он часть. 5Твоя невинность осияет путь его невинности и, таким образом, останется и невредимой, и защищенной в твоем сознании. 6Ибо кто, зная свою славу, воспримет себя немощным и малым? 7Кто может, трепеща от страха в этом мире, осознавать, что он осиян Небесной славой?

6. Всё, что вокруг тебяне что иное, как часть тебя. 2Смотри на всё с любовью и различай во всем Небесный свет. 3Так ты поймешь всё, что даровано тебе. 4В добром прощении засияет мир, и всё, что виделось когда-либо греховным, вновь будет истолковано как часть Небес. 5Как замечательно идти очищенным, счастливым и искупленным по миру, горько нуждающемуся в искуплении, которым одаривает его твоя невинность! 6Что может быть ценнее для тебя? 7Ведь здесь твое спасение и свобода. 8Прощение, однако, должно быть полным, чтобы ты мог его узнать.

I. Непримиримые убеждения

1. Память о Боге входит в спокойный разум. 2Она не явится туда, где есть конфликт, поскольку, находясь в войне с самим собой, разум не помнит об извечной доброте. 3Средства войныне средства мира, и в памяти воителей отсутствует любовь. 4Война немыслима, если нет убежденности в победе. 5Конфликт в тебе предполагает веру, что эго обладает силой победить. 6Зачем еще ты стал бы отождествлять себя с ним? 7Бесспорно, ты осознал, что эго воюет с Богом. 8И что у эго, несомненно, нет врага. 9Но так же несомненно и навязчивое убеждение эго в наличии у него врага, которого необходимо одолеть, в чем оно непременно преуспеет.

2. Разве тебе не ясно, что война против себя была бы войною с Богом? 2Возможна ли победа? 3Но даже если бы она была возможна, желал бы ты ее? 4Ведь смерть Единого, будь она возможна, стала бы твоей смертью. 5Победа ли это? 6Эго всегда стремится победить, поскольку убеждено в возможности триумфа над тобою. 7Всевышний думает иначе. 8И это не война, а безрассудная идея, что мыслимо напасть на Божью Волю, низвергнуть ее. 9Ты волен отождествлять себя с подобным убеждением, но никогда оно не будет ничем иным, кроме безумия. 10И страх будет царить в безумии, и станет казаться, будто он заместил любовь. 11Такова цель конфликта. 12А тем, кто посчитает это возможным, покажутся реальными и средства.

3. Не сомневайся: ни Божья встреча с эго невозможна, ни твоя. 2Вроде бы вы встречаетесь и заключаете нелепый свой союз на целиком бессмысленной основе. 3Ибо в основе ваших представленийтело, избранный дом эго и, как ты веришь, также и твой дом. 4Вы встретитесь по недоразумению, из-за ошибки в твоей самооценке. 5Эго соединяется с иллюзией тебя, которую и ты с ним разделяешь. 6Иллюзии, однако, на единение не способны. 7Все они одинаковы и все ониничто. 8Объединяются они в своей никчемности; две иллюзии столь же бессмысленны, сколь тысяча их или одна. 9А эго, будучи ничем, соединяется ни с чем. 10Победа, которой ищет эго, так же бессмысленна, как и оно само.

4. Брат мой, война против себя почти окончена. 2Странствие завершается в месте покоя. 3Разве теперь не примешь ты покой, предложенный тебе здесь? 4Твой «враг», с которым ты сражался, как с нарушителем покоя, здесь, на твоих глазах, преображается в подателя его. 5Твоим «врагом» был Сам Господь, Которому неведомы конфликт, атака или любой триумф. 6Он любит тебя любовью совершенной, целокупной, вечной. 7Сын Божий в войне с его Творцом есть состояние столь же нелепое, как если бы природа, разгневавшись на ветер, вдруг возвестила, что он отныне не часть ее. 8Разве под силу ей осуществить подобное? 9Так же и ты не волен диктовать, что следует считать твоею частью, а что должно быть с тобою врозь.

5. Война против себя задумана, чтобы учить Господня Сына, что онне он, что он не Сын своего Отца. 2Для этого необходимо изгладить память об Отце. 3Она действительно изглажена из жизни тела, и если ты себя считаешь телом, то ты поверишь, что о ней забыл. 4Но истина не забывает самое себя, и ты не позабыл о том, что ты есть. 5Лишь странная иллюзия тебя, жажда триумфа над тем, что ты есть, о том не помнит.

6. Война против себяне что иное, как битва двух иллюзий, борьба за то, чтобы их сделать разными, и вера в то, что победившая иллюзия и будет истинной. 2Но нет конфликта между ними и истиной. 3И друг от друга они неотличимы. 4Обе неистинны. 5Поэтому неважно, какую они принимают форму. 6То, что их создало, безумно, и они навсегда останутся частью этого. 7Безумие не опасно для реальности, никоим образом не влияет на нее. 8Иллюзии не могут торжествовать над истиной или каким-то образом ей угрожать. 9Реальность, отрицаемая ими, не есть их часть.

7. То, что ты помнишь, есть часть тебя. 2Ибо ты должен быть таков, каким тебя Всевышний сотворил. 3Истина не сражается с иллюзиями, иллюзии не борются против нее. 4Они воюют исключительно между собой. 5Будучи фрагментарными, они разъединяют. 6Но истина неделима и далека от их ничтожных посягательств. 7Ты вспомнишь всё, что знаешь, когда поймешь, что не способен быть в конфликте. 8Одна иллюзия относительно тебя способна воевать с другой, однако битва двух иллюзий есть состояние, в котором ничего не происходит. 9Нет победителя и нет победы. 10А истина сияет вне конфликта, не тронутая им, в неизреченной тишине покоя Божьего.

8. Конфликт должен быть между двумя силами. 2Ведь он не возникает между силой и ничем. 3На что бы ты ни нападал, всё эточасть тебя. 4А нападением на нее ты создаешь две иллюзии себя, которые находятся в конфликте. 5Так происходит, когда ты на любое творение Божье глядишь с каким угодно чувством, кроме любви. 6Конфликт пугает, поскольку он и есть рождение страха. 7Но порожденное ничем не обретет реальности в сражении. 8Зачем же заполнять свой мир конфликтами с самим собой? 9Дай упразднить для себя всё это безумие и обратись в покое к воспоминанию о Боге, по-прежнему сияющему в твоем мирном разуме.

9. Смотри, как быстро исчезает сведенный с истиной конфликт иллюзий! 2Он кажется реальным, пока в нем видится борьба враждебных истин; более истинной и более реальной окажется, конечно, победившая; она отныне властелин другой, менее реальной иллюзии, которая превращена в иллюзию победою над ней. 3Итак, конфликт есть выбор между двумя иллюзиями, чтобы одну из них короновать как реальную, другую, побежденную, презреть. 4Здесь никогда не вспомнят об Отце. 5Но ни одна иллюзия не в силах вторгнуться в Его дом и разлучить Отца с тем, что Он любит вечно. 6А то, что любит Он, должно быть в тишине и вечном покое, поскольку этоЕго дом.

10. Ты, Им возлюбленный, не иллюзия, ты свят и истинен, как Он. 2Покой твоей уверенности в Нем, как и в самом себе, есть дом для Вас Обоих, живущих нераздельно, как один. 3Открой же дверь Его святой обители, позволь прощению вымести следы той веры в грех, что делает бездомными Отца и Сына. 4Ты в доме Бога не чужой. 5Приветствуй брата в доме, куда в покое безмятежном поместил его Отец и где Он пребывает вместе с ним. 6Иллюзиям нет места там, где царит любовь, оберегая тебя от всего неистинного. 7Ты пребываешь в покое столь же беспредельном, как и его Творец, где всё даровано всем, помнящим о Нем. 8Дом Его охраняет Дух Святой, чтобы остался нерушимым покой дома сего.

11. Каким же образом место отдохновения Бога вдруг ополчилось бы на самое себя, стараясь одолеть Того, Кто в нем живет? 2Подумай, что случится, если дом Бога воспримет себя разделенным? 3Алтарь исчез и свет померк, а храм Святого Божьего преображается в вертеп греха. 4И ничего не помнится, кроме иллюзий. 5Иллюзии способны войти в конфликт в силу различия в их форме. 6Они действительно воюют только для того, чтобы установить, какая форма истинней.

12. Иллюзия встречается с иллюзией, истинасама с собой. 2Встреча иллюзий ведет к войне. 3Покой же, глядя на себя, себя продолжит. 4Войнаусловие, рождающее страх, который разрастается, стремясь к господству. 5Покойтакое состояние, в котором живет любовь, стремясь собою поделиться. 6Покой и конфликтантиподы. 7Там, где находится один, не может быть другого; куда направился один, оттуда исчез другой. 8Так память о Предвечном омрачена в тех разумах, что стали полем брани для иллюзий. 9Но за пределами бессмысленной войны она сияет, готовая явиться в тот же миг, когда ты примешь сторону покоя.

II. Законы хаоса

1. «Законы» хаоса возможно вынести на свет, но их нельзя понять. 2Хаотичные законы бессмысленны, и, следовательно, онивне сферы здравого смысла. 3Однако они кажутся препятствием и здравомыслию, и истине. 4Давай посмотрим на них спокойно, чтобы проникнуть взором за их пределы, понять не то, на чем они настаивают, а их суть. 5Необходимо разобраться, зачем они нужны, поскольку их единственная цельобратить истину в бессмыслицу и на нее напасть. 6Вот каковы законы, правящие созданным тобою миром. 7А вместе с тем они ничем не правят, и попирать их нет нужды; нужно, на них взглянув, уйти за их пределы.

2. Первый закон хаоса утверждает, что истина у каждого своя. 2Как и все остальные принципы, этот гласит, что все разобщены и что у каждого имеется свой личный набор мыслей, который и отличает его от остальных. 3Рождается подобный принцип из веры в иерархию иллюзий: одни из них ценней других и, следовательно, истиннее. 4Каждый устанавливает это для себя и утверждает истинность своих ценностей путем атаки на ценности другого. 5Это оправдывается тем, что ценности различны, а обладатели их видятся несхожими и, стало быть, врагами.

3. Теперь смотри, как этим, кажется, нарушается первый принцип чудес. 2Такая ситуация устанавливает степени подлинности иллюзий, создавая видимость более легкой преодолимости одних в сравнении с другими. 3Если понять, что все они одинаковы и в равной мере ложны, будет гораздо легче осознать, что чудеса применимы в равной мере к ним всем. 4Ошибки любого рода исправимы, поскольку они неистинны. 5Соотнесенные с истиной, а не друг с другом, они просто исчезают. 6Любая часть ничто способна сопротивляться истине не более, чем другая.

4. Второй закон хаоса, дорогой сердцу всех почитателей греха, гласит, что каждый непременно грешен и, следовательно, заслуживает и нападения, и смерти. 2Этот принцип, тесно связанный с первым, требует наказания за ошибки, а вовсе не исправления их. 3Ведь гибель совершившего ошибку помещает его вне исправления и вне прощения. 4И так его проступок интерпретируется в необратимый приговор самому себе, который и Сам Бог не в силах отменить. 5Грех непростителен, будучи убеждением, будто Сын Божий способен совершать ошибки, за которые его собственное уничтожение становится неизбежным.

5. Подумай, как это, на первый взгляд, сказывается на отношениях Отца и Сына. 2Похоже, Им никогда снова не стать Одним. 3Ибо Один всегда будет осужден Другим. 4Теперь Они различны и онивраги. 5Ныне Их отношенияпротивостояние, как будто разные аспекты Сына встречаются, чтобы войти в конфликт, но не соединиться. 6Один становится слабым, другойсильным за счет победы над ним. 7И страх перед Богом, и боязнь друг друга теперь предстают осмысленными и обращенными в реальность тем, что Божий Сын причинил обоимсебе и своему Творцу.

6. Гордыня, которой обусловлены законы хаоса, нигде не проступает очевиднее, чем здесь. 2Здесьпринцип, определяющий, каким надлежит быть Творцу реальности, что Ему думать и во что верить и как согласно этой вере поступать. 3Даже и мысли нет о том, чтобы спросить Его об истинности установленного для Него в качестве веры. 4Сын Его может известить Его об этом, и у Единого есть выбор: поверить Сыну или ошибиться. 5А это напрямую приводит к третьему абсурдному закону, который, кажется, увековечивает хаос. 6Ведь если Бог не может ошибаться, Он должен принять убежденность Сына в том, что тот есть, и ненавидеть его за это.

7. Теперь смотри, как этим третьим принципом усугубляется страх перед Богом. 2Теперь становится немыслимым обращение к Нему за помощью в беде. 3Теперь Он стал «врагом», причиной всех страданий, и бесполезно взывать к Нему. 4Но избавления не найти и в Сыне, каждый аспект которого видится с Ним в войне, оправданным в своей атаке. 5И так конфликт стал неизбежным и недоступным для Божьей помощи. 6Теперь спасение должно остаться недостижимым, ибо Спаситель превратился во врага.

8. Ни выхода нет, ни избавления. 2Так мифом обернулось Искупление; возмездием, а не прощениемБожья Воля. 3Оттуда, где всё это началось, нет и намека на действенную помощь. 4Лишь разрушение может быть исходом. 5И кажется, Сам Бог принимает эту сторону, чтобы Собственного Сына одолеть. 6Не думай, будто эго даст тебе возможность избежать того, чего оно желает. 7В том функция данного курса, не наделяющего никакой ценностью то, что так ценит эго.

9. Эго ценит лишь то, что может взять . 2Это ведет к четвертому закону хаоса, который, если приняты все остальные, должен быть истинным. 3Этот воображаемый закон есть убеждение, будто ты владеешь тем, что у кого-то отнял. 4Тогда его потеря становится твоим приобретением, и уже нет возможности понять, что ничего ни у кого, кроме себя, отнять нельзя. 5Но к этому должны вести все остальные законы. 6Ибо противники не отдают чего-либо друг другу добровольно и не стремятся поделиться тем, что ценят сами. 7А то, что твои недруги скрывают от тебя, должно быть весьма ценным и достойным обладания, коль скоро они скрывают это от тебя.

10. Здесь проявляются все механизмы безрассудства: «враг», ставший сильным путем сокрытия бесценного наследия, которое должно принадлежать тебе; твоя позиция, твоя атака, оправданные тем, что взято у тебя, и неизбежные потери, которые придется понести врагу для твоего спасения. 2Так заявляют о своей «невинности» виновные. 3Не вынуди их к этой мерзостной атаке беспринципное поведение врага, был бы всецело добрым их ответ. 4Но в этом хищном мире добрым не сдобровать, поэтому они и вынуждены отнимать, иначе будет отнято у них.

11. Здесь возникает смутный, безответный, пока еще не «объясненный» вопрос. 2Что это за драгоценность, бесценная жемчужина и тайное сокровище, которое необходимо вырвать в праведном гневе у вероломного, коварного врага? 3Должно быть, то, чего ты хочешь, но еще не нашел. 4Теперь ты «понимаешь» причину, по которой еще это не нашел. 5Оно было отобрано у тебя этим врагом и спрятано там, где ты и не подумал бы его искать. 6Твое сокровище он спрятал в собственном теле, превратив тело в укрытие своей вины и сделав тайником, в который положил принадлежащее тебе. 7И следовательно, его тело необходимо уничтожить, пожертвовать им, чтобы ты наконец вернул принадлежащее тебе по праву. 8Его предательство заслуживает смерти, чтобы ты мог жить. 9А нападаешь ты исключительно в целях самозащиты.

12. Но что же тебе столь желанно, за что он должен принять смерть? 2Разве ты можешь быть уверен, что смертоносная твоя атака оправданна, пока не понимаешь, для чего она? 3И здесь «на выручку» приходит последний закон хаоса. 4Он утверждает, что существует суррогат любви. 5Это магическое средство излечивает любую боль; ононедостающий ингредиент в твоем безумии, который сделает его «разумным». 6Вот почему необходима твоя атака. 7Вот почему оправдано твое возмездие. 8Смотри же на разоблаченный, тайный дар эго, вырванный из тела брата твоего, упрятанный им туда из лютой ненависти к тому, кому сей дар принадлежит. 9Твой брат лишил тебя секретного ингредиента, который мог наполнить смыслом твою жизнь. 10А суррогат любви, рожденный из твоей ненависти к брату, должно быть, и есть твое спасение. 11И нет ему замены, лишь он один и есть. 12И все твои взаимоотношения имеют целью заполучить его и сделать твоим собственным.

13. То, чем ты обладаешь, никогда не сделать полным. 2И никогда твой брат не прекратит своих атак на тебя за то, что ты у него украл. 3И Бог не остановится в своем возмездии вам обоим, ибо в Своем безумии Он должен заполучить сей суррогат любви, убив вас обоих. 4Ты, убежденный, будто идешь в рассудке здравом и твердой почвой под ногами по миру, в котором можно обнаружить смысл, подумай вот о чем: таковы законы, которыми, кажется, обусловлены твои «благоразумие и здравый смысл». 5Таковы принципы, благодаря которым и предстает столь твердой почва под ногами. 6И это здесь ты ищешь смысла. 7Таковы законы, тобою созданные для твоего спасения. 8Они и придают устойчивость подмене Царства Небесного, которую ты предпочел. 9В этом их цель; для этого они и были созданы. 10Нет смысла спрашивать, что они означают. 11Это очевидно. 12Средства безумия всегда безумны. 13Так ли уж ты уверен, что понимаешь: безумиеих цель?

14. Безумия никто не хочет, никто не станет за него держаться, увидев его тем, что оно есть. 2Защитой ему служит вера в его истинность. 3В том-то и заключается функция безумиязанять место истины. 4Но чтобы в него верить, необходимо видеть его как истину. 5А если оноистина, то антипод его, прежде бывший истиной, ныне становится безумием. 6Подобный переворот, полное обращение в свою противоположностьбезумия в благоразумие, иллюзий в истину, атаки в доброту, ненависти в любовь и убийства в благодеяниеи есть та цель, которой служат законы хаоса. 7Таковы средства, с помощью которых законы Божьи кажутся измененными на их противоположность. 8И здесь действительно создается видимость, будто бы принципы греха держат любовь в неволе и отпускают на волю грех.

15. Подобное не предстает как цели хаоса, ибо великим замещением на противоположные они приобретают видимость законов порядка. 2Могло ли быть иначе? 3Хаос есть беззаконие, в нем нет законов. 4Чтобы в него поверить, необходимо его мнимые законы воспринимать как реальные. 5Их цельбезумиенеобходимо воспринять как здравомыслие. 6И страх, с губами пепельными и незрячими глазами, слепой и ужасающий на вид, возводится на трон любви, ее хиреющий завоеватель, ее подмена и спаситель от спасения. 7Каким очарованием законы хаоса наделяют смерть! 8Так возблагодари героя, воссевшего на трон любви, спасшего Сына Божьего для страха и для смерти!

16. Но как же вера в подобные законы становится возможной? 2Есть странный метод, предоставляющий подобную возможность. 3Мы с ним уже знакомы, неоднократно наблюдая видимость его действия. 4В истине он не функционирует, но в снах, где на главных ролях лишь тени, он кажется весьма могущественным. 5Ни один из законов хаоса не вызвал бы к себе доверия, не будь внимание в них сосредоточено на форме при полном пренебрежении к содержанию. 6Ведь ни один из тех, кто верит в истинность хотя бы одного из тех законов, не понимает, о чем он гласит. 7Какие-то формы, в которые он облекается, кажутся осмысленными, но только и всего.

17. Разве любые формы убийства не означают смерть? 2Разве возможно, чтобы атака в какой угодно форме была любовью? 3Какая из форм проклятия может служить благословением? 4Кто, отнимая силу у своего спасителя, найдет спасение? 5Так пусть же никакая форма атаки на него не обманет тебя. 6Пытаясь повредить ему, немыслимо себя спасти. 7Разве, обратив атаку против себя, возможно от нее укрыться? 8Имеет ли значение форма, в которую облечено это безумие? 9Только суждение сокрушает самое себя, осуждая то, что, по его же утверждению, оно желало бы спасти. 10Не обманись безумием, рядящимся в приятные твоему глазу формы. 11То, что имеет целью твою гибель, тебе не друг.

18. Ты продолжаешь настаивать на том (уверенный, что так оно и есть), что не веришь в эти бессмысленные законы и им не следуешь. 2Когда увидишь, о чем они в действительности говорят, поверить в них довольно трудно. 3Брат мой, ты в них на самом деле веришь. 4Иначе как воспринимал бы ты их форму с подобным содержанием? 5Может ли быть жизнеспособной какая-то из этих форм? 6Но ты в законы эти веришь благодаря их форме, не узнавая содержания. 7А содержание не меняется. 8Разве, подмалевав скелету губы, нежа и балуя его и наряжая в приятные одежды, ты оживишь его? 9И разве удовлетворит тебя иллюзия того, что ты живешь?

19. Вне Царства Божьего нет жизни. 2Где сотворил ее Господь, там и должна быть жизнь. 3В каком угодно состоянии, отличном от Царства Небесного, жизнь есть иллюзия. 4В лучшем случае она кажется жизнью, а в худшемсмертью. 5Однако то и другое суть представления о том, что не есть жизнь, аналогичные по своей ошибочности и по отсутствию в них смысла. 6Вне Царства жизнь немыслима, а что не в Царстве, то нигде. 7Вне Царства только конфликт иллюзий, бессмысленный, несбыточный и неразумный, но вместе с тем воспринимаемый как вечная преграда на дороге к Небесам. 8Иллюзиивсего лишь формы. 9Их содержание не бывает истинным.

20. Законы хаоса управляют всеми иллюзиями. 2Формы их всегда в конфликте, что, кажется, дает возможность считать одни из них ценней других. 3Но каждая из них укоренена в убеждении, будто принципы хаоса и есть принципы порядка. 4Каждая из них полностью поддерживает эти законы и предлагает очевидное свидетельство в пользу их подлинности. 5Формы атаки, более легкие на вид, не менее очевидны в своем свидетельстве или результатах. 6Иллюзии, что совершенно очевидно, приносят страх благодаря лежащим в их основе идеям, а не форме. 7А недостаток веры в любовь в какой угодно форме утверждает хаос как реальность.

21. За верой в грех должна последовать и вера в хаос. 2Эта последовательность кажется логичным заключением и важным шагом в упорядочении мыслей. 3Шаги к хаосу стройно следуют один за другим с самого начала. 4Каждый из нихдругая форма успешного превращения истины в свой антипод, всё глубже уводящая в пучину страха, прочь от истины. 5Не думай, что один какой-то шаг меньше другого или же что с какого-то из них вернуться легче. 6Полное нисхождение из Царства заключено в каждом из них. 7И где твое мышление началось, там оно должно и закончиться.

22. Брат мой, не делай ни единого шага по спуску в ад. 2Ведь, сделав всего один, ты в остальных не распознаешь того, что они есть. 3А они обязательно последуют. 4Атака в какой угодно форме уже поставила твою ступню на очень крутую лестницу, ведущую из Рая. 5Однако всё это можно вмиг отменить. 6Но как тебе узнать о том, что ты выбираешь: лестницу в Рай или дорогу в ад? 7Довольно просто. 8Что ты ощущаешь? 9Есть ли покой в сознании твоем? 10Уверен ли, каким идти путем? 11Не сомневаешься ли, что цельЦарство Небесноедостижима? 12Если ответ твой «нет», ты шествуешь один. 13Тогда проси своего Друга с тобой соединиться, вселить в тебя уверенность в правильности пути.

III. Спасение без компромисса

1. Не правда ли, что некоторых форм, которые может принять атака, ты не узнаёшь? 2Но если верно, что повредит любая ее форма и что вред от нераспознанной ее формы будет не меньшим, чем от той, которую ты можешь распознать, тогда, должно быть, ты не всегда способен определить источник своей боли. 3Атака в любой форме равно пагубна. 4Цель ее не меняется. 5Ее единственный мотивубийство, а разве какая-либо форма убийства способна спрятать глыбу вины или неистового страха перед наказанием, которые должен испытывать убийца? 6Он может отрицать, что он убийца, и, нападая, улыбкой оправдывать свирепость своей атаки. 7Но он будет страдать и узнавать свои намерения в кошмарах, где больше нет улыбок, где цель всплывает в его ужаснувшемся сознании и всё еще преследует его. 8Ибо никто из замышляющих убийство не избежит вины, сопутствующей подобной мысли. 9Если намерениесмерть, то что за разница, какую оно примет форму?

2. Может ли смерть в какой угодно форме, какой бы милосердной и приятной она ни представала, быть благом или знаком, что Голос, Глашатай Божий, вещает брату твоему через тебя? 2Упаковка не делает даримое подарком. 3Пустая коробка, красивая и с добротой подаренная, по-прежнему пуста. 4И ни даритель, ни получатель надолго не обмануты. 5Лишив прощения брата, ты на него напал. 6Ты ничего ему не отдаешь и получаешь от него лишь то, что отдал.

3. Спасение не может быть каким бы то ни было компромиссом. 2Пойти на компромиссзначит принять лишь часть желаемого, взять только малость и отказаться от остального. 3Спасение не отказывается ни от чего. 4Оно целокупно для каждого. 5Только позволь идее компромисса войти в твой разум, и осознание цели спасения утеряно, ибо она не узнана. 6Там, где был принят компромисс, спасению отказано, поскольку компромисс есть убеждение в невозможности спасения. 7Ведь он предполагает, что ты способен слегка напасть, немного полюбить, при этом понимая между ними разницу. 8И так он учит, что малые части одинакового могут быть разными, при этом одинаковое остается единым целым. 9Есть ли здесь смысл? 10Возможно ли понять подобное?

4. Курс этот легок просто потому, что в нем нет компромисса. 2Лишь те, кто всё еще уверен, что компромисс возможен, считают его постижение трудным. 3Они не видят, что в этом случае спасение есть атака. 4Но очевидно, что неверие в спасение не может поддержать спокойной, тихой уверенности в том, что спасение пришло. 5Нельзя лишить прощения слегка. 6И равно невозможно напасть за то, а полюбить за это, при этом понимая смысл прощения. 7Разве ты не желал бы распознать атаку на свой покой в какой угодно форме, если бы знал, что только так и можно не потерять его из виду? 8Возможно сохранить его вечно сияющим и ясным в твоем видении, если ты не станешь его защищать.

5. Те, кто уверен, что можно защитить покой и что атака во имя этого оправдана, не в состоянии воспринять, что ону них внутри. 2Откуда же им знать? 3Разве могли они принять прощение и в то же время верить, будто убийство может облечься в такую форму, в которой их покой спасен? 4Разве согласны они принять тот факт, что их неистовая цель направлена против них самих? 5Никто не объединяется с врагом и не имеет с ним общей цели. 6Идущие на компромисс с врагом всё так же ненавидят его за то, что тот утаивал от них.

6. Не путай перемирие с покоем и не иди на компромисс во избежание конфликта. 2Освобождение от конфликта означает, что он исчерпан. 3Открылась дверь, и ты покинул поле брани. 4Ты не остался там в надежде малодушной на то, что он не возвратится лишь потому, что смолкли на какой-то миг орудия, и страх, витающий над полем смерти, приутих. 5Нет безопасности на поле брани. 6Ты можешь в безопасности взирать на сражение сверху, не будучи затронут им. 7Но изнутри его безопасности не найти. 8Ни одно уцелевшее деревце тебя не скроет. 9Ни одна иллюзия защиты не выстоит против веры в убийство. 10Так тело стоит между естественным желанием общения и неестественным стремлением убить и умереть. 11Ты полагаешь, будто форма, в которую облечено убийство, способна предложить сохранность? 12Возможно ли отсутствие вины на поле брани?

IV. Над полем брани

1. Не оставайся же в конфликте, ведь без атаки нет войны. 2Страх перед Богомбоязнь жизни, а не смерти. 3При этом только Он и остается безопасным местом. 4В Нем нет атак, и никакой иллюзии в Царство Небесное не проскользнуть. 5Всё оно истинно. 6Различиям не войти в него, а между одинаковым конфликта нет. 7Тебя не просят бороться со своим желанием убивать. 8Но тебя просят осознать, что форма, им принимаемая, скрывает то же самое намерение. 9Именно этого ты боишься, а не формы. 10Всё, что не есть любовь,убийство. 11А то, что не исполнено любви,атака. 12Каждая иллюзия есть нападение на истину, и каждая из них есть надругательство над идеей любви, ибо иллюзия воспринимается ровней истине.

2. Разве способно что-либо быть равным истине и в то же время отличаться от нее? 2Убийство и любовь несовместимы. 3Но если то и другое истинно, тогда они должны быть одинаковыми, неотличимыми друг от друга. 4Такими они и будут для тех, кто в Сыне Божьем видит тело. 5Ибо не тело Сына подобно Его Творцу. 6Безжизненное не станет Сыном Жизни. 7Возможно ли продолжить тело, чтобы оно поддерживало вселенную? 8Способно ли оно творить и быть одновременно тем, что оно творит? 9Способно ли оно предложить своим творениям всё, что оно есть, и никогда не ощущать потери?

3. Господь не разделяет Своей функции с телом. 2Он наделил Своего Сына функцией творить, поскольку этоЕго Собственная функция. 3Верить, будто убийство есть функция Господня Сына, не грех, а полное безумие. 4Ведь одинаковое не может иметь различных функций. 5Творение есть средство Божьего продолжения, и всё, что принадлежит Ему, должно принадлежать и Его Сыну. 6Либо Отец и Сынубийцы оба, либо ни тот и ни другой. 7Жизнь не рождает смерти, творя подобное себе самой.

4. Великолепный свет твоих взаимоотношений подобен Божьей Любви. 2Пока еще он не может принять святую функцию, которую Господь определил Своему Сыну, ибо твое прощение брата еще не полно и, следовательно, не может быть продолжено ко всему творению. 3Любая форма убийства и атаки, которая всё еще привлекает тебя и которую ты не воспринимаешь тем, что она есть, ограничивает исцеление и чудеса, которые ты способен продолжать ко всем. 4Но знает Дух Святой, как приумножить твои малые дары и сделать их великими. 5Он также понимает, как вознести твои взаимоотношения над полем брани, изъяв их из борьбы. 6Твоя роль только в том, чтобы понять: убийство в какой угодно формене твоя воля. 7Обозревать поле сражения сверхуотныне твоя цель.

5. Так поднимись и посмотри на поле брани с высоты. 2Оттуда тебе откроется иная перспектива. 3Здесь, в самой ее гуще, битва и вправду кажется реальной. 4И здесь решаешь ты быть ее частью. 5Здесь выбор твойубийство. 6Но сверху выбором твоим вместо убийства станут чудеса. 7И перспектива, открывающаяся этим выбором, показывает тебе и нереальность самой битвы, и легкий выход из нее. 8Тела могут сражаться, но столкновение форм бессмысленно. 9Война окончена, когда ты понимаешь, что она и не начиналась. 10Разве борьбу воспримешь как ничто, активно в ней участвуя? 11Возможно ли осознать истинность чудес, если твой выборубийство?

6. Как только возникнет соблазн напасть и этим омрачить твой разум, склоняя его к убийству, помни, что ты способен увидеть битву с высоты. 2Ведь даже в формах, которые ты не узнаёшь, есть знаки, уже знакомые тебе. 3И среди нихпронзительная боль, укол вины, но более всегоутрата душевного покоя. 4Это ты знаешь хорошо. 5Когда подобное случится, не оставляй своего места наверху, но быстро выбери вместо убийства чудо. 6Тогда Сам Бог и каждый свет, сияющий в Царстве Небесном, нежно к тебе склонятся и тебя поддержат. 7Ибо ты предпочел остаться там, где Он тебе желает быть, и ни одна иллюзия не угрожает покою Бога в единстве с Его Сыном.

7. Так не смотри ни на кого из гущи битвы, ибо ты смотришь ниоткуда. 2Нет такой точки обзора, с которой видимому возможно было бы придать смысл. 3Только тела способны к нападению и убийству, и если в этом твоя цель, ты должен быть в единстве с ними. 4Лишь цель объединяет: те, что едины в цели, «единомысленны». 5Тело само по себе не имеет цели и должно быть в одиночестве. 6Внизу его не одолеть. 7А сверху, границы, налагаемые им на тех, кто всё еще в сражении, исчезают и не воспринимаются. 8Тело стоит между Отцом и Царством, которое Тот сотворил для Сына, поскольку тело не имеет цели.

8. Подумай, что дается тем, кто разделяет цель Отца и знает, что онаих собственная. 2Им ничего не нужно. 3Какая бы то ни было печаль для них немыслима. 4Лишь свет, любимый ими, в их сознании, и лишь любовь сияет им вовек. 5Это их прошлое, их настоящее и будущее; навечно одинаковое, всецело разделяемое и целокупное. 6Они уверены: их счастье никоим образом не может быть изменено. 7Возможно, ты полагаешь, будто можешь что-то выиграть на поле брани. 8Может ли оно предложить тебе полный покой или же столь глубокую и безмятежную любовь, что даже тень сомнения не омрачит твоей уверенности? 9Сможет ли это длиться вечно?

9. Те, в чьем сознании сила Божья, не помышляют о войне. 2Что они обретут, кроме утраты совершенства? 3Всё, за что борются на поле брани, связано с телом, с тем, что оно, кажется, имеет или способно предложить. 4Тот, кто уверен, что обладает всем, не станет искать ограничений или ценить телесные дары. 5Бессмысленность победы очевидна из тихого пространства над бранным полем. 6Что может войти в конфликт со всем? 7А что из предлагающего меньше может быть более желанным? 8И разве труден выбор между чудесами и убийством для тех, кого поддерживает Божья Любовь?

Table of contents

previous page start next page