1. Разве не видишь ты, что безгреховность есть антипод и хрупкости, и слабости? 2 Сила – в невинности и ни в чем другом. 3 Безгрешные не знают страха, поскольку грех любого рода есть слабость. 4 Показом своей силы атака маскирует уязвимость, которую она не в состоянии скрыть, ибо как нереальное может быть скрытым? 5 Тот не силен, у кого есть враги, и никто не в состоянии напасть, если не думает, что они у него есть. 6 Стало быть, вера в наличие врагов есть вера в слабость, а слабое не есть Господня Воля. 7 Ей противостоя, оно оказывается «врагом» Богу. 8 И Бог страшит, как противоборствующая воля.
2. Какой нелепостью становится эта война против себя! 2 Ты будешь верить, что всё, используемое тобой в служении греху, способно повредить тебе и стать твоим врагом. 3 Поэтому и станешь с ним бороться, пытаясь его ослабить, и, посчитав, что в этом преуспел, вновь нападешь. 4 И так же определенно будешь бояться того, на что напал, как и любить всё, что воспринял как безгреховное. 5 Тот мирно странствует, кто странствует безгрешно путем, указанным ему любовью. 6 Идя подле него, она его от страха ограждает. 7 И видит он вокруг себя только безгрешных, тех, кто не в состоянии напасть.
3. Иди со славою, не убоявшись зла и голову держа высоко. 2 Невинные сохранны, поскольку они разделяют свою невинность. 3 Ни в чем не видят они вреда, ведь осознание истины освобождает всё от иллюзии опасности. 4 Казавшееся прежде пагубным ныне сияет в их невинности, освобожденное от страха и греха, радостно возвращенное любви. 5 Они разделяют силу любви, поскольку видят непорочность. 6 И каждая ошибка исчезает в силу того, что они не видели ее. 7 Кто ищет славы, находит ее там, где она есть. 8 А где еще ей быть, как не в невинных?
4. Пускай же малые помехи не низведут тебя до малости. 2 В невинности не может быть влечения к вине. 3 Подумай, каким счастливым миром идешь ты с истиной подле тебя! 4 Не променяй сей мир свободы на вздох неслышный мнимого греха или на дуновение влечения к вине. 5 Ради таких бессмысленных помех оставишь ли ты Рай? 6 Твои судьба и цель – далеко за ними, в кристально чистом месте, где малости не существует. 7 Твоя цель—в противоречии с малостью любого рода. 8 И, таким образом, она в противоречии с грехом.
5. Пусть никакая малость не введет во искушение Сына Божьего. 2 Слава его – за ее пределами, безмерная и безвременная, как вечность. 3 Не допускай вторжения времени в твое видение его. 4 Не оставляй его, испуганного и одинокого в его соблазнах, но помоги ему возвыситься над ними и воспринять свет, которого он часть. 5 Твоя невинность осияет путь его невинности и, таким образом, останется и невредимой, и защищенной в твоем сознании. 6 Ибо кто, зная свою славу, воспримет себя немощным и малым? 7 Кто может, трепеща от страха в этом мире, осознавать, что он осиян Небесной славой?
6. Всё, что вокруг тебя – не что иное, как часть тебя. 2 Смотри на всё с любовью и различай во всем Небесный свет. 3 Так ты поймешь всё, что даровано тебе. 4 В добром прощении засияет мир, и всё, что виделось когда-либо греховным, вновь будет истолковано как часть Небес. 5 Как замечательно идти очищенным, счастливым и искупленным по миру, горько нуждающемуся в искуплении, которым одаривает его твоя невинность! 6 Что может быть ценнее для тебя? 7 Ведь здесь твое спасение и свобода. 8 Прощение, однако, должно быть полным, чтобы ты мог его узнать.
1. Память о Боге входит в спокойный разум. 2 Она не явится туда, где есть конфликт, поскольку, находясь в войне с самим собой, разум не помнит об извечной доброте. 3 Средства войны – не средства мира, и в памяти воителей отсутствует любовь. 4 Война немыслима, если нет убежденности в победе. 5 Конфликт в тебе предполагает веру, что эго обладает силой победить. 6 Зачем еще ты стал бы отождествлять себя с ним? 7 Бесспорно, ты осознал, что эго воюет с Богом. 8 И что у эго, несомненно, нет врага. 9 Но так же несомненно и навязчивое убеждение эго в наличии у него врага, которого необходимо одолеть, в чем оно непременно преуспеет.
2. Разве тебе не ясно, что война против себя была бы войною с Богом? 2 Возможна ли победа? 3 Но даже если бы она была возможна, желал бы ты ее? 4 Ведь смерть Единого, будь она возможна, стала бы твоей смертью. 5 Победа ли это? 6 Эго всегда стремится победить, поскольку убеждено в возможности триумфа над тобою. 7 Всевышний думает иначе. 8 И это не война, а безрассудная идея, что мыслимо напасть на Божью Волю, низвергнуть ее. 9 Ты волен отождествлять себя с подобным убеждением, но никогда оно не будет ничем иным, кроме безумия. 10 И страх будет царить в безумии, и станет казаться, будто он заместил любовь. 11 Такова цель конфликта. 12 А тем, кто посчитает это возможным, покажутся реальными и средства.
3. Не сомневайся: ни Божья встреча с эго невозможна, ни твоя. 2 Вроде бы вы встречаетесь и заключаете нелепый свой союз на целиком бессмысленной основе. 3 Ибо в основе ваших представлений – тело, избранный дом эго и, как ты веришь, также и твой дом. 4 Вы встретитесь по недоразумению, из-за ошибки в твоей самооценке. 5 Эго соединяется с иллюзией тебя, которую и ты с ним разделяешь. 6 Иллюзии, однако, на единение не способны. 7 Все они одинаковы и все они – ничто. 8 Объединяются они в своей никчемности; две иллюзии столь же бессмысленны, сколь тысяча их или одна. 9 А эго, будучи ничем, соединяется ни с чем. 10 Победа, которой ищет эго, так же бессмысленна, как и оно само.
4. Брат мой, война против себя почти окончена. 2 Странствие завершается в месте покоя. 3 Разве теперь не примешь ты покой, предложенный тебе здесь? 4 Твой «враг», с которым ты сражался, как с нарушителем покоя, здесь, на твоих глазах, преображается в подателя его. 5 Твоим «врагом» был Сам Господь, Которому неведомы конфликт, атака или любой триумф. 6 Он любит тебя любовью совершенной, целокупной, вечной. 7 Сын Божий в войне с его Творцом есть состояние столь же нелепое, как если бы природа, разгневавшись на ветер, вдруг возвестила, что он отныне не часть ее. 8 Разве под силу ей осуществить подобное? 9 Так же и ты не волен диктовать, что следует считать твоею частью, а что должно быть с тобою врозь.
5. Война против себя задумана, чтобы учить Господня Сына, что он – не он, что он не Сын своего Отца. 2 Для этого необходимо изгладить память об Отце. 3 Она действительно изглажена из жизни тела, и если ты себя считаешь телом, то ты поверишь, что о ней забыл. 4 Но истина не забывает самое себя, и ты не позабыл о том, что ты есть. 5 Лишь странная иллюзия тебя, жажда триумфа над тем, что ты есть, о том не помнит.
6. Война против себя – не что иное, как битва двух иллюзий, борьба за то, чтобы их сделать разными, и вера в то, что победившая иллюзия и будет истинной. 2 Но нет конфликта между ними и истиной. 3 И друг от друга они неотличимы. 4 Обе неистинны. 5 Поэтому неважно, какую они принимают форму. 6 То, что их создало, безумно, и они навсегда останутся частью этого. 7 Безумие не опасно для реальности, никоим образом не влияет на нее. 8 Иллюзии не могут торжествовать над истиной или каким-то образом ей угрожать. 9 Реальность, отрицаемая ими, не есть их часть.
7. То, что ты помнишь, есть часть тебя. 2 Ибо ты должен быть таков, каким тебя Всевышний сотворил. 3 Истина не сражается с иллюзиями, иллюзии не борются против нее. 4 Они воюют исключительно между собой. 5 Будучи фрагментарными, они разъединяют. 6 Но истина неделима и далека от их ничтожных посягательств. 7 Ты вспомнишь всё, что знаешь, когда поймешь, что не способен быть в конфликте. 8 Одна иллюзия относительно тебя способна воевать с другой, однако битва двух иллюзий есть состояние, в котором ничего не происходит. 9 Нет победителя и нет победы. 10 А истина сияет вне конфликта, не тронутая им, в неизреченной тишине покоя Божьего.
8. Конфликт должен быть между двумя силами. 2 Ведь он не возникает между силой и ничем. 3 На что бы ты ни нападал, всё это – часть тебя. 4 А нападением на нее ты создаешь две иллюзии себя, которые находятся в конфликте. 5 Так происходит, когда ты на любое творение Божье глядишь с каким угодно чувством, кроме любви. 6 Конфликт пугает, поскольку он и есть рождение страха. 7 Но порожденное ничем не обретет реальности в сражении. 8 Зачем же заполнять свой мир конфликтами с самим собой? 9 Дай упразднить для себя всё это безумие и обратись в покое к воспоминанию о Боге, по-прежнему сияющему в твоем мирном разуме.
9. Смотри, как быстро исчезает сведенный с истиной конфликт иллюзий! 2 Он кажется реальным, пока в нем видится борьба враждебных истин; более истинной и более реальной окажется, конечно, победившая; она отныне властелин другой, менее реальной иллюзии, которая превращена в иллюзию победою над ней. 3 Итак, конфликт есть выбор между двумя иллюзиями, чтобы одну из них короновать как реальную, другую, побежденную, презреть. 4 Здесь никогда не вспомнят об Отце. 5 Но ни одна иллюзия не в силах вторгнуться в Его дом и разлучить Отца с тем, что Он любит вечно. 6 А то, что любит Он, должно быть в тишине и вечном покое, поскольку это – Его дом.
10. Ты, Им возлюбленный, не иллюзия, ты свят и истинен, как Он. 2 Покой твоей уверенности в Нем, как и в самом себе, есть дом для Вас Обоих, живущих нераздельно, как один. 3 Открой же дверь Его святой обители, позволь прощению вымести следы той веры в грех, что делает бездомными Отца и Сына. 4 Ты в доме Бога не чужой. 5 Приветствуй брата в доме, куда в покое безмятежном поместил его Отец и где Он пребывает вместе с ним. 6 Иллюзиям нет места там, где царит любовь, оберегая тебя от всего неистинного. 7 Ты пребываешь в покое столь же беспредельном, как и его Творец, где всё даровано всем, помнящим о Нем. 8 Дом Его охраняет Дух Святой, чтобы остался нерушимым покой дома сего.
11. Каким же образом место отдохновения Бога вдруг ополчилось бы на самое себя, стараясь одолеть Того, Кто в нем живет? 2 Подумай, что случится, если дом Бога воспримет себя разделенным? 3 Алтарь исчез и свет померк, а храм Святого Божьего преображается в вертеп греха. 4 И ничего не помнится, кроме иллюзий. 5 Иллюзии способны войти в конфликт в силу различия в их форме. 6 Они действительно воюют только для того, чтобы установить, какая форма истинней.
12. Иллюзия встречается с иллюзией, истина – сама с собой. 2 Встреча иллюзий ведет к войне. 3 Покой же, глядя на себя, себя продолжит. 4 Война – условие, рождающее страх, который разрастается, стремясь к господству. 5 Покой – такое состояние, в котором живет любовь, стремясь собою поделиться. 6 Покой и конфликт – антиподы. 7 Там, где находится один, не может быть другого; куда направился один, оттуда исчез другой. 8 Так память о Предвечном омрачена в тех разумах, что стали полем брани для иллюзий. 9 Но за пределами бессмысленной войны она сияет, готовая явиться в тот же миг, когда ты примешь сторону покоя.
1. «Законы» хаоса возможно вынести на свет, но их нельзя понять. 2 Хаотичные законы бессмысленны, и, следовательно, они – вне сферы здравого смысла. 3 Однако они кажутся препятствием и здравомыслию, и истине. 4 Давай посмотрим на них спокойно, чтобы проникнуть взором за их пределы, понять не то, на чем они настаивают, а их суть. 5 Необходимо разобраться, зачем они нужны, поскольку их единственная цель – обратить истину в бессмыслицу и на нее напасть. 6 Вот каковы законы, правящие созданным тобою миром. 7 А вместе с тем они ничем не правят, и попирать их нет нужды; нужно, на них взглянув, уйти за их пределы.
2. Первый закон хаоса утверждает, что истина у каждого своя. 2 Как и все остальные принципы, этот гласит, что все разобщены и что у каждого имеется свой личный набор мыслей, который и отличает его от остальных. 3 Рождается подобный принцип из веры в иерархию иллюзий: одни из них ценней других и, следовательно, истиннее. 4 Каждый устанавливает это для себя и утверждает истинность своих ценностей путем атаки на ценности другого. 5 Это оправдывается тем, что ценности различны, а обладатели их видятся несхожими и, стало быть, врагами.
3. Теперь смотри, как этим, кажется, нарушается первый принцип чудес. 2 Такая ситуация устанавливает степени подлинности иллюзий, создавая видимость более легкой преодолимости одних в сравнении с другими. 3 Если понять, что все они одинаковы и в равной мере ложны, будет гораздо легче осознать, что чудеса применимы в равной мере к ним всем. 4 Ошибки любого рода исправимы, поскольку они неистинны. 5 Соотнесенные с истиной, а не друг с другом, они просто исчезают. 6 Любая часть ничто способна сопротивляться истине не более, чем другая.
4. Второй закон хаоса, дорогой сердцу всех почитателей греха, гласит, что каждый непременно грешен и, следовательно, заслуживает и нападения, и смерти. 2 Этот принцип, тесно связанный с первым, требует наказания за ошибки, а вовсе не исправления их. 3 Ведь гибель совершившего ошибку помещает его вне исправления и вне прощения. 4 И так его проступок интерпретируется в необратимый приговор самому себе, который и Сам Бог не в силах отменить. 5 Грех непростителен, будучи убеждением, будто Сын Божий способен совершать ошибки, за которые его собственное уничтожение становится неизбежным.
5. Подумай, как это, на первый взгляд, сказывается на отношениях Отца и Сына. 2 Похоже, Им никогда снова не стать Одним. 3 Ибо Один всегда будет осужден Другим. 4 Теперь Они различны и они – враги. 5 Ныне Их отношения – противостояние, как будто разные аспекты Сына встречаются, чтобы войти в конфликт, но не соединиться. 6 Один становится слабым, другой – сильным за счет победы над ним. 7 И страх перед Богом, и боязнь друг друга теперь предстают осмысленными и обращенными в реальность тем, что Божий Сын причинил обоим – себе и своему Творцу.
6. Гордыня, которой обусловлены законы хаоса, нигде не проступает очевиднее, чем здесь. 2 Здесь – принцип, определяющий, каким надлежит быть Творцу реальности, что Ему думать и во что верить и как согласно этой вере поступать. 3 Даже и мысли нет о том, чтобы спросить Его об истинности установленного для Него в качестве веры. 4 Сын Его может известить Его об этом, и у Единого есть выбор: поверить Сыну или ошибиться. 5 А это напрямую приводит к третьему абсурдному закону, который, кажется, увековечивает хаос. 6 Ведь если Бог не может ошибаться, Он должен принять убежденность Сына в том, что тот есть, и ненавидеть его за это.
7. Теперь смотри, как этим третьим принципом усугубляется страх перед Богом. 2 Теперь становится немыслимым обращение к Нему за помощью в беде. 3 Теперь Он стал «врагом», причиной всех страданий, и бесполезно взывать к Нему. 4 Но избавления не найти и в Сыне, каждый аспект которого видится с Ним в войне, оправданным в своей атаке. 5 И так конфликт стал неизбежным и недоступным для Божьей помощи. 6 Теперь спасение должно остаться недостижимым, ибо Спаситель превратился во врага.
8. Ни выхода нет, ни избавления. 2 Так мифом обернулось Искупление; возмездием, а не прощением – Божья Воля. 3 Оттуда, где всё это началось, нет и намека на действенную помощь. 4 Лишь разрушение может быть исходом. 5 И кажется, Сам Бог принимает эту сторону, чтобы Собственного Сына одолеть. 6 Не думай, будто эго даст тебе возможность избежать того, чего оно желает. 7 В том функция данного курса, не наделяющего никакой ценностью то, что так ценит эго.
9. Эго ценит лишь то, что может взять . 2 Это ведет к четвертому закону хаоса, который, если приняты все остальные, должен быть истинным. 3 Этот воображаемый закон есть убеждение, будто ты владеешь тем, что у кого-то отнял. 4 Тогда его потеря становится твоим приобретением, и уже нет возможности понять, что ничего ни у кого, кроме себя, отнять нельзя. 5 Но к этому должны вести все остальные законы. 6 Ибо противники не отдают чего-либо друг другу добровольно и не стремятся поделиться тем, что ценят сами. 7 А то, что твои недруги скрывают от тебя, должно быть весьма ценным и достойным обладания, коль скоро они скрывают это от тебя.
10. Здесь проявляются все механизмы безрассудства: «враг», ставший сильным путем сокрытия бесценного наследия, которое должно принадлежать тебе; твоя позиция, твоя атака, оправданные тем, что взято у тебя, и неизбежные потери, которые придется понести врагу для твоего спасения. 2 Так заявляют о своей «невинности» виновные. 3 Не вынуди их к этой мерзостной атаке беспринципное поведение врага, был бы всецело добрым их ответ. 4 Но в этом хищном мире добрым не сдобровать, поэтому они и вынуждены отнимать, иначе будет отнято у них.
11. Здесь возникает смутный, безответный, пока еще не «объясненный» вопрос. 2 Что это за драгоценность, бесценная жемчужина и тайное сокровище, которое необходимо вырвать в праведном гневе у вероломного, коварного врага? 3 Должно быть, то, чего ты хочешь, но еще не нашел. 4 Теперь ты «понимаешь» причину, по которой еще это не нашел. 5 Оно было отобрано у тебя этим врагом и спрятано там, где ты и не подумал бы его искать. 6 Твое сокровище он спрятал в собственном теле, превратив тело в укрытие своей вины и сделав тайником, в который положил принадлежащее тебе. 7 И следовательно, его тело необходимо уничтожить, пожертвовать им, чтобы ты наконец вернул принадлежащее тебе по праву. 8 Его предательство заслуживает смерти, чтобы ты мог жить. 9 А нападаешь ты исключительно в целях самозащиты.
12. Но что же тебе столь желанно, за что он должен принять смерть? 2 Разве ты можешь быть уверен, что смертоносная твоя атака оправданна, пока не понимаешь, для чего она? 3 И здесь «на выручку» приходит последний закон хаоса. 4 Он утверждает, что существует суррогат любви. 5 Это магическое средство излечивает любую боль; оно – недостающий ингредиент в твоем безумии, который сделает его «разумным». 6 Вот почему необходима твоя атака. 7 Вот почему оправдано твое возмездие. 8 Смотри же на разоблаченный, тайный дар эго, вырванный из тела брата твоего, упрятанный им туда из лютой ненависти к тому, кому сей дар принадлежит. 9 Твой брат лишил тебя секретного ингредиента, который мог наполнить смыслом твою жизнь. 10 А суррогат любви, рожденный из твоей ненависти к брату, должно быть, и есть твое спасение. 11 И нет ему замены, лишь он один и есть. 12 И все твои взаимоотношения имеют целью заполучить его и сделать твоим собственным.
13. То, чем ты обладаешь, никогда не сделать полным. 2 И никогда твой брат не прекратит своих атак на тебя за то, что ты у него украл. 3 И Бог не остановится в своем возмездии вам обоим, ибо в Своем безумии Он должен заполучить сей суррогат любви, убив вас обоих. 4 Ты, убежденный, будто идешь в рассудке здравом и твердой почвой под ногами по миру, в котором можно обнаружить смысл, подумай вот о чем: таковы законы, которыми, кажется, обусловлены твои «благоразумие и здравый смысл». 5 Таковы принципы, благодаря которым и предстает столь твердой почва под ногами. 6 И это здесь ты ищешь смысла. 7 Таковы законы, тобою созданные для твоего спасения. 8 Они и придают устойчивость подмене Царства Небесного, которую ты предпочел. 9 В этом их цель; для этого они и были созданы. 10 Нет смысла спрашивать, что они означают. 11 Это очевидно. 12 Средства безумия всегда безумны. 13 Так ли уж ты уверен, что понимаешь: безумие – их цель?
14. Безумия никто не хочет, никто не станет за него держаться, увидев его тем, что оно есть. 2 Защитой ему служит вера в его истинность. 3 В том-то и заключается функция безумия – занять место истины. 4 Но чтобы в него верить, необходимо видеть его как истину. 5 А если оно – истина, то антипод его, прежде бывший истиной, ныне становится безумием. 6 Подобный переворот, полное обращение в свою противоположность – безумия в благоразумие, иллюзий в истину, атаки в доброту, ненависти в любовь и убийства в благодеяние – и есть та цель, которой служат законы хаоса. 7 Таковы средства, с помощью которых законы Божьи кажутся измененными на их противоположность. 8 И здесь действительно создается видимость, будто бы принципы греха держат любовь в неволе и отпускают на волю грех.
15. Подобное не предстает как цели хаоса, ибо великим замещением на противоположные они приобретают видимость законов порядка. 2 Могло ли быть иначе? 3 Хаос есть беззаконие, в нем нет законов. 4 Чтобы в него поверить, необходимо его мнимые законы воспринимать как реальные. 5 Их цель – безумие – необходимо воспринять как здравомыслие. 6 И страх, с губами пепельными и незрячими глазами, слепой и ужасающий на вид, возводится на трон любви, ее хиреющий завоеватель, ее подмена и спаситель от спасения. 7 Каким очарованием законы хаоса наделяют смерть! 8 Так возблагодари героя, воссевшего на трон любви, спасшего Сына Божьего для страха и для смерти!
16. Но как же вера в подобные законы становится возможной? 2 Есть странный метод, предоставляющий подобную возможность. 3 Мы с ним уже знакомы, неоднократно наблюдая видимость его действия. 4 В истине он не функционирует, но в снах, где на главных ролях лишь тени, он кажется весьма могущественным. 5 Ни один из законов хаоса не вызвал бы к себе доверия, не будь внимание в них сосредоточено на форме при полном пренебрежении к содержанию. 6 Ведь ни один из тех, кто верит в истинность хотя бы одного из тех законов, не понимает, о чем он гласит. 7 Какие-то формы, в которые он облекается, кажутся осмысленными, но только и всего.
17. Разве любые формы убийства не означают смерть? 2 Разве возможно, чтобы атака в какой угодно форме была любовью? 3 Какая из форм проклятия может служить благословением? 4 Кто, отнимая силу у своего спасителя, найдет спасение? 5 Так пусть же никакая форма атаки на него не обманет тебя. 6 Пытаясь повредить ему, немыслимо себя спасти. 7 Разве, обратив атаку против себя, возможно от нее укрыться? 8 Имеет ли значение форма, в которую облечено это безумие? 9 Только суждение сокрушает самое себя, осуждая то, что, по его же утверждению, оно желало бы спасти. 10 Не обманись безумием, рядящимся в приятные твоему глазу формы. 11 То, что имеет целью твою гибель, тебе не друг.
18. Ты продолжаешь настаивать на том (уверенный, что так оно и есть), что не веришь в эти бессмысленные законы и им не следуешь. 2 Когда увидишь, о чем они в действительности говорят, поверить в них довольно трудно. 3 Брат мой, ты в них на самом деле веришь. 4 Иначе как воспринимал бы ты их форму с подобным содержанием? 5 Может ли быть жизнеспособной какая-то из этих форм? 6 Но ты в законы эти веришь благодаря их форме, не узнавая содержания. 7 А содержание не меняется. 8 Разве, подмалевав скелету губы, нежа и балуя его и наряжая в приятные одежды, ты оживишь его? 9 И разве удовлетворит тебя иллюзия того, что ты живешь?
19. Вне Царства Божьего нет жизни. 2 Где сотворил ее Господь, там и должна быть жизнь. 3 В каком угодно состоянии, отличном от Царства Небесного, жизнь есть иллюзия. 4 В лучшем случае она кажется жизнью, а в худшем – смертью. 5 Однако то и другое суть представления о том, что не есть жизнь, аналогичные по своей ошибочности и по отсутствию в них смысла. 6 Вне Царства жизнь немыслима, а что не в Царстве, то нигде. 7 Вне Царства только конфликт иллюзий, бессмысленный, несбыточный и неразумный, но вместе с тем воспринимаемый как вечная преграда на дороге к Небесам. 8 Иллюзии – всего лишь формы. 9 Их содержание не бывает истинным.
20. Законы хаоса управляют всеми иллюзиями. 2 Формы их всегда в конфликте, что, кажется, дает возможность считать одни из них ценней других. 3 Но каждая из них укоренена в убеждении, будто принципы хаоса и есть принципы порядка. 4 Каждая из них полностью поддерживает эти законы и предлагает очевидное свидетельство в пользу их подлинности. 5 Формы атаки, более легкие на вид, не менее очевидны в своем свидетельстве или результатах. 6 Иллюзии, что совершенно очевидно, приносят страх благодаря лежащим в их основе идеям, а не форме. 7 А недостаток веры в любовь в какой угодно форме утверждает хаос как реальность.
21. За верой в грех должна последовать и вера в хаос. 2 Эта последовательность кажется логичным заключением и важным шагом в упорядочении мыслей. 3 Шаги к хаосу стройно следуют один за другим с самого начала. 4 Каждый из них – другая форма успешного превращения истины в свой антипод, всё глубже уводящая в пучину страха, прочь от истины. 5 Не думай, что один какой-то шаг меньше другого или же что с какого-то из них вернуться легче. 6 Полное нисхождение из Царства заключено в каждом из них. 7 И где твое мышление началось, там оно должно и закончиться.
22. Брат мой, не делай ни единого шага по спуску в ад. 2 Ведь, сделав всего один, ты в остальных не распознаешь того, что они есть. 3 А они обязательно последуют. 4 Атака в какой угодно форме уже поставила твою ступню на очень крутую лестницу, ведущую из Рая. 5 Однако всё это можно вмиг отменить. 6 Но как тебе узнать о том, что ты выбираешь: лестницу в Рай или дорогу в ад? 7 Довольно просто. 8 Что ты ощущаешь? 9 Есть ли покой в сознании твоем? 10 Уверен ли, каким идти путем? 11 Не сомневаешься ли, что цель – Царство Небесное – достижима? 12 Если ответ твой «нет», ты шествуешь один. 13 Тогда проси своего Друга с тобой соединиться, вселить в тебя уверенность в правильности пути.
1. Не правда ли, что некоторых форм, которые может принять атака, ты не узнаёшь? 2 Но если верно, что повредит любая ее форма и что вред от нераспознанной ее формы будет не меньшим, чем от той, которую ты можешь распознать, тогда, должно быть, ты не всегда способен определить источник своей боли. 3 Атака в любой форме равно пагубна. 4 Цель ее не меняется. 5 Ее единственный мотив – убийство, а разве какая-либо форма убийства способна спрятать глыбу вины или неистового страха перед наказанием, которые должен испытывать убийца? 6 Он может отрицать, что он убийца, и, нападая, улыбкой оправдывать свирепость своей атаки. 7 Но он будет страдать и узнавать свои намерения в кошмарах, где больше нет улыбок, где цель всплывает в его ужаснувшемся сознании и всё еще преследует его. 8 Ибо никто из замышляющих убийство не избежит вины, сопутствующей подобной мысли. 9 Если намерение – смерть, то что за разница, какую оно примет форму?
2. Может ли смерть в какой угодно форме, какой бы милосердной и приятной она ни представала, быть благом или знаком, что Голос, Глашатай Божий, вещает брату твоему через тебя? 2 Упаковка не делает даримое подарком. 3 Пустая коробка, красивая и с добротой подаренная, по-прежнему пуста. 4 И ни даритель, ни получатель надолго не обмануты. 5 Лишив прощения брата, ты на него напал. 6 Ты ничего ему не отдаешь и получаешь от него лишь то, что отдал.
3. Спасение не может быть каким бы то ни было компромиссом. 2 Пойти на компромисс – значит принять лишь часть желаемого, взять только малость и отказаться от остального. 3 Спасение не отказывается ни от чего. 4 Оно целокупно для каждого. 5 Только позволь идее компромисса войти в твой разум, и осознание цели спасения утеряно, ибо она не узнана. 6 Там, где был принят компромисс, спасению отказано, поскольку компромисс есть убеждение в невозможности спасения. 7 Ведь он предполагает, что ты способен слегка напасть, немного полюбить, при этом понимая между ними разницу. 8 И так он учит, что малые части одинакового могут быть разными, при этом одинаковое остается единым целым. 9 Есть ли здесь смысл? 10 Возможно ли понять подобное?
4. Курс этот легок просто потому, что в нем нет компромисса. 2 Лишь те, кто всё еще уверен, что компромисс возможен, считают его постижение трудным. 3 Они не видят, что в этом случае спасение есть атака. 4 Но очевидно, что неверие в спасение не может поддержать спокойной, тихой уверенности в том, что спасение пришло. 5 Нельзя лишить прощения слегка. 6 И равно невозможно напасть за то, а полюбить за это, при этом понимая смысл прощения. 7 Разве ты не желал бы распознать атаку на свой покой в какой угодно форме, если бы знал, что только так и можно не потерять его из виду? 8 Возможно сохранить его вечно сияющим и ясным в твоем видении, если ты не станешь его защищать.
5. Те, кто уверен, что можно защитить покой и что атака во имя этого оправдана, не в состоянии воспринять, что он – у них внутри. 2 Откуда же им знать? 3 Разве могли они принять прощение и в то же время верить, будто убийство может облечься в такую форму, в которой их покой спасен? 4 Разве согласны они принять тот факт, что их неистовая цель направлена против них самих? 5 Никто не объединяется с врагом и не имеет с ним общей цели. 6 Идущие на компромисс с врагом всё так же ненавидят его за то, что тот утаивал от них.
6. Не путай перемирие с покоем и не иди на компромисс во избежание конфликта. 2 Освобождение от конфликта означает, что он исчерпан. 3 Открылась дверь, и ты покинул поле брани. 4 Ты не остался там в надежде малодушной на то, что он не возвратится лишь потому, что смолкли на какой-то миг орудия, и страх, витающий над полем смерти, приутих. 5 Нет безопасности на поле брани. 6 Ты можешь в безопасности взирать на сражение сверху, не будучи затронут им. 7 Но изнутри его безопасности не найти. 8 Ни одно уцелевшее деревце тебя не скроет. 9 Ни одна иллюзия защиты не выстоит против веры в убийство. 10 Так тело стоит между естественным желанием общения и неестественным стремлением убить и умереть. 11 Ты полагаешь, будто форма, в которую облечено убийство, способна предложить сохранность? 12 Возможно ли отсутствие вины на поле брани?
1. Не оставайся же в конфликте, ведь без атаки нет войны. 2 Страх перед Богом – боязнь жизни, а не смерти. 3 При этом только Он и остается безопасным местом. 4 В Нем нет атак, и никакой иллюзии в Царство Небесное не проскользнуть. 5 Всё оно истинно. 6 Различиям не войти в него, а между одинаковым конфликта нет. 7 Тебя не просят бороться со своим желанием убивать. 8 Но тебя просят осознать, что форма, им принимаемая, скрывает то же самое намерение. 9 Именно этого ты боишься, а не формы. 10 Всё, что не есть любовь, – убийство. 11 А то, что не исполнено любви, – атака. 12 Каждая иллюзия есть нападение на истину, и каждая из них есть надругательство над идеей любви, ибо иллюзия воспринимается ровней истине.
2. Разве способно что-либо быть равным истине и в то же время отличаться от нее? 2 Убийство и любовь несовместимы. 3 Но если то и другое истинно, тогда они должны быть одинаковыми, неотличимыми друг от друга. 4 Такими они и будут для тех, кто в Сыне Божьем видит тело. 5 Ибо не тело Сына подобно Его Творцу. 6 Безжизненное не станет Сыном Жизни. 7 Возможно ли продолжить тело, чтобы оно поддерживало вселенную? 8 Способно ли оно творить и быть одновременно тем, что оно творит? 9 Способно ли оно предложить своим творениям всё, что оно есть, и никогда не ощущать потери?
3. Господь не разделяет Своей функции с телом. 2 Он наделил Своего Сына функцией творить, поскольку это – Его Собственная функция. 3 Верить, будто убийство есть функция Господня Сына, не грех, а полное безумие. 4 Ведь одинаковое не может иметь различных функций. 5 Творение есть средство Божьего продолжения, и всё, что принадлежит Ему, должно принадлежать и Его Сыну. 6 Либо Отец и Сын – убийцы оба, либо ни тот и ни другой. 7 Жизнь не рождает смерти, творя подобное себе самой.
4. Великолепный свет твоих взаимоотношений подобен Божьей Любви. 2 Пока еще он не может принять святую функцию, которую Господь определил Своему Сыну, ибо твое прощение брата еще не полно и, следовательно, не может быть продолжено ко всему творению. 3 Любая форма убийства и атаки, которая всё еще привлекает тебя и которую ты не воспринимаешь тем, что она есть, ограничивает исцеление и чудеса, которые ты способен продолжать ко всем. 4 Но знает Дух Святой, как приумножить твои малые дары и сделать их великими. 5 Он также понимает, как вознести твои взаимоотношения над полем брани, изъяв их из борьбы. 6 Твоя роль только в том, чтобы понять: убийство в какой угодно форме – не твоя воля. 7 Обозревать поле сражения сверху – отныне твоя цель.
5. Так поднимись и посмотри на поле брани с высоты. 2 Оттуда тебе откроется иная перспектива. 3 Здесь, в самой ее гуще, битва и вправду кажется реальной. 4 И здесь решаешь ты быть ее частью. 5 Здесь выбор твой – убийство. 6 Но сверху выбором твоим вместо убийства станут чудеса. 7 И перспектива, открывающаяся этим выбором, показывает тебе и нереальность самой битвы, и легкий выход из нее. 8 Тела могут сражаться, но столкновение форм бессмысленно. 9 Война окончена, когда ты понимаешь, что она и не начиналась. 10 Разве борьбу воспримешь как ничто, активно в ней участвуя? 11 Возможно ли осознать истинность чудес, если твой выбор – убийство?
6. Как только возникнет соблазн напасть и этим омрачить твой разум, склоняя его к убийству, помни, что ты способен увидеть битву с высоты. 2 Ведь даже в формах, которые ты не узнаёшь, есть знаки, уже знакомые тебе. 3 И среди них – пронзительная боль, укол вины, но более всего – утрата душевного покоя. 4 Это ты знаешь хорошо. 5 Когда подобное случится, не оставляй своего места наверху, но быстро выбери вместо убийства чудо. 6 Тогда Сам Бог и каждый свет, сияющий в Царстве Небесном, нежно к тебе склонятся и тебя поддержат. 7 Ибо ты предпочел остаться там, где Он тебе желает быть, и ни одна иллюзия не угрожает покою Бога в единстве с Его Сыном.
7. Так не смотри ни на кого из гущи битвы, ибо ты смотришь ниоткуда. 2 Нет такой точки обзора, с которой видимому возможно было бы придать смысл. 3 Только тела способны к нападению и убийству, и если в этом твоя цель, ты должен быть в единстве с ними. 4 Лишь цель объединяет: те, что едины в цели, «единомысленны». 5 Тело само по себе не имеет цели и должно быть в одиночестве. 6 Внизу его не одолеть. 7 А сверху, границы, налагаемые им на тех, кто всё еще в сражении, исчезают и не воспринимаются. 8 Тело стоит между Отцом и Царством, которое Тот сотворил для Сына, поскольку тело не имеет цели.
8. Подумай, что дается тем, кто разделяет цель Отца и знает, что она – их собственная. 2 Им ничего не нужно. 3 Какая бы то ни было печаль для них немыслима. 4 Лишь свет, любимый ими, в их сознании, и лишь любовь сияет им вовек. 5 Это их прошлое, их настоящее и будущее; навечно одинаковое, всецело разделяемое и целокупное. 6 Они уверены: их счастье никоим образом не может быть изменено. 7 Возможно, ты полагаешь, будто можешь что-то выиграть на поле брани. 8 Может ли оно предложить тебе полный покой или же столь глубокую и безмятежную любовь, что даже тень сомнения не омрачит твоей уверенности? 9 Сможет ли это длиться вечно?
9. Те, в чьем сознании сила Божья, не помышляют о войне. 2 Что они обретут, кроме утраты совершенства? 3 Всё, за что борются на поле брани, связано с телом, с тем, что оно, кажется, имеет или способно предложить. 4 Тот, кто уверен, что обладает всем, не станет искать ограничений или ценить телесные дары. 5 Бессмысленность победы очевидна из тихого пространства над бранным полем. 6 Что может войти в конфликт со всем? 7 А что из предлагающего меньше может быть более желанным? 8 И разве труден выбор между чудесами и убийством для тех, кого поддерживает Божья Любовь?