1. Чудо есть исправление. 2 Оно не творит и ничего реально не изменяет. 3 Оно просто смотрит на разрушение, напоминая разуму, что всё, им видимое, – ложь. 4 Оно устраняет ошибку, но не пытается уйти за грани восприятия, не превосходит функции прощения. 5 Так оно остается в рамках времени. 6 Но оно подготавливает путь для возвращения безвременья и пробуждения любви, поскольку страх должен исчезнуть под действием целительного средства, которое приносит чудо.
2. Чудо содержит дар милосердия, поскольку оно дано и получено в единстве. 2 И так оно демонстрирует закон истины, которому мир не повинуется, ибо он совершенно неспособен понять ее путей. 3 Чудо меняет на обратное бывшее перевернутым восприятие, покончив таким образом со всеми странными искажениям, которые были столь очевидны. 4 Теперь восприятие открыто истине. 5 Теперь прощение видится оправданным.
3. Прощение есть обитель чудес. 2 Глаза Христа приносят их всему, на что они глядят с милосердием и любовью. 3 Восприятие исправлено в Его видении – и то, что создавалось для проклятий, пришло, чтобы благословлять. 4 Каждая лилия прощения предлагает всему миру безмолвное чудо любви. 5 И каждая из них возложена пред Божьим Словом на вселенский алтарь Творцу и творению в свете совершенной чистоты и бесконечной радости.
4. Сначала чудо принимается на веру, поскольку просьба о нем означает, что разум подготовлен к осмыслению того, чего он не может ни увидеть, ни понять. 2 Но вера приведет своих свидетелей, доказывающих: то, на чем она основана, реально существует. 3 Так чудо оправдает твою веру в него и покажет, что она покоилась на мире, гораздо более реальном, чем видимый тобою прежде, на мире, искупленном от того, что ты в нем видел прежде.
5. Целительными каплями дождя прольются чудеса с Небес на высохший и пыльный мир, куда голодные и изнывающие от жажды существа приходят умирать. 2 Теперь у них есть влага. 3 И мир зазеленел. 4 Признаки жизни появляются повсюду, доказывая: то, что рождено, не может умереть, поскольку то, в чем есть жизнь, бессмертно.